Archive for Mart, 2010

Metal Sektörüyle İlgili Çeviriler

Metal Sektörüyle İlgili Çeviriler Metal hayatımızın her alanında bizimledir.Uyuduğumuz yataktan yemek yediğimiz çatal,kaşığa,kullandığımız araçtan sahip olduğumuz bilgisayara,kapı kollarından tencerelere çok geniş bir alanı kapsar. Cevherin yatağından alınıp işlenip birincil ve ikincil kullanıma hazır olana kadar geçirdiği süreç metal sektörünü yakından ilgilendirir.Metal cevheri önce bulunduğu yataktan sökülür.Sonrasında metal birleşmiş olduğu toprak,toz veya taştan ayrıştırılır. Metal sektörüyle [...]

Yeminli Tercüme Hizmetlerini Farklı Kılan Unsurlar

Yeminli Tercüme Hizmetlerini Farklı Kılan Unsurlar Yeminli tercüme hizmetleri çeviri bürolarının sunduğu uzmanlaşmış hizmetlerin bir parçasıdır. Yeminli tercüme hizmeti, kullanılacağı ülkede veya yerel mecrada resmi bir evrak statüsünde olan belgelerin tercümesinin yapılması sürecidir. Bu hizmeti veren bir çevirmen çevirinin tam doğru olması için çevrilmiş metni tekrar tekrar kontrol etme ihtiyacı hisseder. Bu geleneksel çeviri süreçlerine [...]

Ürün penetrasyonunu artırmak için çeviri ve yerelleştirme hizmetleri

Ürün penetrasyonunu artırmak için çeviri ve yerelleştirme hizmetleri Profesyonel tercüme bürolarının en temel uğraşları çeviri hizmetleridir. Bu bürolarda çevirinin en kaliteli şekilde yapılması hedeflenmekte ve dile son derece hakim olan çevirmenler bu işin merkezinde yer almaktadır. Ayrıca müşterilerin tam memnuniyetini sağlamak için bu çevirmenler çok ciddi elemelerin arkasından seçilmekte ve istihdam edilmektedir. Şunu hemen ekleyelim [...]

Konşimento Çevirileri

Konşimento Çevirileri Konşimento veya manifesto çevirileri, bir ülkeden başka bir ülkeye yapılan nakliye işlerinde karşınıza çıkar. Bu listeler, taşımacılar ve taşıyanlar için bulundurmaları zorunlu olan belgelerdir. Listede bulunan malların nereye gittiğini, nereden geldiğini ne zaman yüklendiğini v.b. bilgileri içeren yasal dokümanlardır. Bu kıymetli evraklar, taşıyıcı, mal, gönderen, alıcı ile ilgili birçok bilgi verdiğinden, herhangi bir [...]

Diploma ve Denklik Belgeleri Çevirileri

Yurtdışında eğitimini gördünüz branşta çalışabilmek için, öncelikle, okulunuzun, o ülkedeki diğer okullarla aynı eğitimi verdiğini gösteren denklik belgesine sahip olduğunu kanıtlamalısınız. Bunun içinde denklik belgeniz, başvurduğunuz ülkenin yerel diline çevrilmelidir. Ülkenizde gördüğünüz eğitimi, diğer ülkelerde belgeleyebilmek için, diplomanızın başvurduğunuz ülkenin yerel diline çevrilmesi gerekir. Diplomanızın yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi nedenlerinin başında yurtdışında master yapmak veya [...]