Dış haberler değil çeviri servisi
Dış haberler değil çeviri servisi
Medyada tartışmamız gereken konulardan biri de dış haberler servisleri…
Bugün artık dış haberlerin yaptığı şey sadece çeviriden ibaret.
Mesleğe yeni başlayan arkadaşlar için söyleyeyim; iyi İngilizceniz varsa hatta iki-üç dil biliyorsanız çok iyi dış haberler şefi olursunuz.
Ajanslardan çeviri yap, dünyanın belli başlı gazetelerinde yayınlanmış haberleri çevir, oldu bitti…
4 Temmuz Pazar günü Habertürk gazetesinde yer alan haberlere bakıyorum;
İngiliz manken Kelly Brook kilo aldı…
Uyuşturucuyla yakalanan Paris Hilton’un maçta çekilmiş fotoğrafı…
İngiltere’de eşcinsellere dini nikah yolu…
Barakuda küçük kıza saldırdı…
Tilki kızı uyurken ısırdı…
Rus ajanın seksi fotoğrafları…
Bu haberlerin hepsini daha önce nerede okudum biliyor musunuz? İngiliz The Sun gazetesinin 3 Temmuz Cumartesi günkü sayısında…
Belli ki Habertürk’ün dış haberler editörü The Sun’ı almış eline, önüne gelen haberi çevirmiş. Oturup iki-üç yabancı gazeteye bakmaya bile üşenmiş.
Bunun adına da gazetecilik diyoruz biz ha…
Habertürk’ün pazar sayısı çarpıcı bir örnekti ama pek çok gazetenin dış haberler servisi benzer durumda…
Hani göz önünde olduğu için hep magazin gazeteciliği tartışılıyor ya bir de işin bu yanına baksak diyorum…
haberin fazlasını http://www.hurriyet.com.tr/magazin/yazarlar/15233744.asp?yazarid=105&gid=61 dan okuyabilirsiniz
Benzer Yazılar
- Ekonomik Haber ve veri analizlerinin Çevirisi
- Gazete Makaleleri Çevirisi – Safiye TINGIR Çeviri Hizmetleri
Bu yazıyı beğendiniz mi? Lütfen yorumlarınızı bizimle paylaşın , veya blogumuza abone olmak ve makaleleri bir feed okuyucusu ile otomatik almak için tıklayın.


Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.
Yorum yapın