Yeminli Tercüman Nasıl olunur

Yeminli Tercüman Nasıl olunur

Yeminli Tercüman Nasıl olunur

Yeminli tercüman olmak için bir dili bildiğinizi belgeleyen (diploma vb.) dokümanınızla yemin etmek istediğiniz Notere  gitmeniz ve noter huzurunda yemin etmeniz gerekiyor. Unutmadan Yeminli Tercüman olabilmek için mutlaka Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmanız gerekmektedir. Daha sonra Noterin size vereceği belge ile sadece o noterliğin yeminli tercümanı olabilirsiniz.
Yeminli Tercüman nasıl olunur diye açıklamalı videomuz için tıklayınız

Yeminli Tercüman olmak için Noterlik Kanununa göre ilgili madde aşağıdaki gibidir.

ONBEŞİNCİ KISIM
Noterlik İşlemlerinde Uyulması Gerekli Hususlar

Çevirme işlemleri
Madde 96- Belgelerin bir dilden diğer dile veya bir yazıdan başka bir yazıya çevrilmesine ve noterlikçe onaylanmasına çevirme işlemi denir.

Noterin, çevirmeyi yapanın o dili veya yazıyı doğru olarak bildiğine, diplomasına veya diğer belgelerini görerek veya diğer yollarla ve hiç bir tereddüde yer kalmayacak şekilde kanaat getirmesi gerekir.

Noterlik Kanununun 75.maddesinin son fıkrası gereğince noter tercümana Hukuk Yargılama Usulü Kanununa göre and içirir. Bunun bir tutanakla belgelendirilmesi zorunludur. Bu tutanakta tercümanın adı, soyadı, doğum tarihi, iş adresi, ev adresi, tahsil derecesi, hangi dil veya dilleri, hangi yazıyı bildiği, noterin çevirenin bu dil ve dilleri veya yazıyı bildiğine ne suretle kanı sahibi olduğu, yemin biçimi ve tutanağın tarihini gösterir. tutanağın altı noter ve tercüman tarafından imzalanır.

Kendisine çevirme yaptırılan kimselerin yemin tutanakları noterlik dairesinde özel bir kartonda saklanır. Noter, kartonunda yemin tutanağı bulunmayan bir kimseye çevirme yaptıramaz.

Noter tarafından ilgilisinden alınan çevirme ücretleri noterlik dairesinin gelirlerinden olup yevmiye defterine gelir olarak kaydedilir. Noterin çevirene ödediği parada dairenin giderlerindendir.

Çevirme ücreti hesaplanırken, çevrilmesi istenilen yazının sayfaları değil, çevirme yaplıdıktan sonra noter tarafından yazdırılan değerli kağıdın sayfa sayısı esas tutulacaktır.

Çevirme işleminin, ilgilinin bulunduğu yer noterliğinde yaptırılması mümkün bulunmayan hallerde, o noterlik aracılığı ile başka bir yer noterliğinde çevirme yaptırılabilir. Bu takdirde, ilgiliden ayrıca aracılık ücreti de tahsil olunur.

Bir çok dilde çeviri büromuza bağlı yeminli tercümanlar ile çalışmaktayız.Çevirilerinizi yeminli tercüman kaşeli yaptırmak istiyorsanız

Bu yazıyı beğendiniz mi? Lütfen yorumlarınızı bizimle paylaşın , veya blogumuza abone olmak ve makaleleri bir feed okuyucusu ile otomatik almak için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum yapın

(gerekli)

(gerekli)