Çevirmenin asla yapmaması gereken 25 hata
Çevirmenin “asla” yapmaması gereken 25 hata Geçen gün bir internet blog sitesinde “restoran çalışanlarının asla yapmaması gereken 100 hata” başlıklı bir yazıyla karşılaştım ve bu fikri kendi yazım için çalmanın iyi bir düşünce olduğuna karar verdim . Başlığa rağmen yapılmaması gerekenlerin çoğu çeviri şirketleri ve çalışanları ile bazıları çevirmenlerle, geri kalanlar ise işle alakalı tüm [...]
Gelecekte Çeviri Büroları
Umarım, gelecekte çeviri büroları… 1. Çevirmenlere makul süreler içinde ödeme yapacaklardır. Bir ödemenin yapılması için çevirmenin 60 veya 90 gün beklemesinin hiçbir açıklaması olamaz(Avrupa ve Amerika merkezli bazı çeviri büroları 60 veya 90 günde ödeme yapmaktadır). Ve yine çevirmenin ödemenin yapılması için telefonla defalarca araması veya e-posta yazması anlamsızdır. Çeviri büroları çevirmenler ile yapacakları anlaşmalarda [...]
Çevirmenler ve Tercüme Büroları için en yararlı Çeviri İnternet dizinleri
Çevirmenler ve Tercüme Büroları için en yararlı Çeviri İnternet dizinleri Bu dizinlerin birçoğunun veritabanında binlerce tercüman ve tercüme bürosu mevcuttur. Bu dizinlerin bazılarında ücretsiz olarak iş yayınlayabilir yada yayınlanan işlerden haberdar olabilirsiniz. Bunların haricinde faydalı dizinler biliyorsanız lütfen bize bildiriniz yada yorum bölümüne yazınız 1. PROZ.com Binlerce ücretsiz dil kaynakları, çeviri işleri için mükemmel bir [...]
AB çok dillilik sorununa çözüm arıyor: Üniversitelere çeviri kursu önerisi
Avrupa Komisyonu 12 Ekim’de yeni bir kampanya başlatarak Avrupa çapındaki üniversitelerin çeviri kursları düzenleyerek birlik kurumları arasında bu konuda olası bir kriz korkusunu gidermeleri çağırısında bulundu. Kaliteli dil hizmetlerine artan talep ve Avrupa Birliği’nde (AB) kullanılan dillerin sayısının 2004-2007 döneminde 11’den 23’e çıkması nedeniyle geçtiğimiz yıl Avrupa Komisyonu ‘Avrupa’nın Çeviri Ustaları’ (AÇU) adında bir girişim [...]
İngilizce Makale Çevirisi
İngilizce Makale Çevirisi Sizin akademik makaleniz, denemeniz ister 100 kelimelik olsun isterse daha fazla Safiye TINGIR Çeviri hizmetleri olarak biz siz değerli müşterilerimize İngilizce Türkçe yada Türkçe İngilizce Makale Çevirisi hizmeti vermekteyiz. Eğer daha önceden İngilizceye yada Türkçeye çevirtmiş olduğunuz makaleniz varsa bu konuda da sizlere redaksiyon hizmeti vermekteyiz. Bu hizmetlerimiz sizin makalenizin A grubu [...]

