<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Online Tercümanlık Blog &#187; çevirileri</title>
	<atom:link href="http://www.onlinetercumanlik.com/blog/tag/cevirileri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.onlinetercumanlik.com/blog</link>
	<description>Profesyonel çeviri, tercüme hakkında güncel makaleler</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 21:35:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Banka Hesap Durum Belgesi Çevirisi</title>
		<link>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/</link>
		<comments>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 12:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[hesap durum belgesi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[yeminli tercüman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[Vize almak için başvurduğunuzda sizden istenen belgelerden biridir. Mal varlığınıza dair bilgi edinmek için, hesabınızdaki hareketliliği incelenir. Banka hesabınızda,- vizeyi alabilirseniz- kalacağınız süre zarfında ülkede yaşamaya yeterli nakdinizin olup olmadığı da incelenir. Bu yüzden banka hesap durum belgelerinizin çevirileri vize alınabilmesi için gerekli olan evraklardandır. Sadece çeviri alanında değil, bunun yanında, yurtdışına eğitim için gönderdiğimiz [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Konşimento Çevirileri</title>
		<link>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/03/konsimento-cevirileri/</link>
		<comments>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/03/konsimento-cevirileri/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 17:38:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[konşimento çevirisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1303</guid>
		<description><![CDATA[Konşimento Çevirileri Konşimento veya manifesto çevirileri, bir ülkeden başka bir ülkeye yapılan nakliye işlerinde karşınıza çıkar. Bu listeler, taşımacılar ve taşıyanlar için bulundurmaları zorunlu olan belgelerdir. Listede bulunan malların nereye gittiğini, nereden geldiğini ne zaman yüklendiğini v.b. bilgileri içeren yasal dokümanlardır. Bu kıymetli evraklar, taşıyıcı, mal, gönderen, alıcı ile ilgili birçok bilgi verdiğinden, herhangi bir [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/03/konsimento-cevirileri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Başvuru Evraklarının Çevirisi</title>
		<link>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/02/basvuru-evraklarinin-cevirisi/</link>
		<comments>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/02/basvuru-evraklarinin-cevirisi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 15:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel Belge Çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[çevirisi]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce türkçe çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[İspanyolca]]></category>
		<category><![CDATA[İtalyanca]]></category>
		<category><![CDATA[Rusça]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe ingilizce çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[yeminli tercümanlar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=867</guid>
		<description><![CDATA[Başvuru Evraklarının Çevirisi Bulunduğunuz ülkedeki bir üniversiteden başka bir üniversiteye başvururken sizden istedikleri bütün belgelerinizin istenen dile çevrilmesidir. Ya da başka bir ülke de dil öğrenmek için başvuru yaptığınızda da aynı durum söz konusudur. Bu çevirilerin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekir. Başvuru evrakları incelenirken çok dikkat edilir. Ufak bir eksiği olsa dahi başvurunuz reddedilebilir. Bu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.onlinetercumanlik.com/blog/2010/02/basvuru-evraklarinin-cevirisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

