Uluslararası etki için 16 dilde web sitesi çevirisi

İNTERNET SİTELERİNİN SANAL ORTAMDA ULUSLAR ARASI VAR OLABİLMESİ İÇİN EN AZ 16 DİLE ÇEVİRİLMELİDİR Common Sense Advisory  tarafından dünya çapında şirketlerin uluslararası arenada var olabilmek için çok dilli sitelere sahip olması gerektiğini içeren bir rapor hazırlandı. Rapora göre; Dili İngilizce olan bir site dünya nüfusundaki aktif internet kullanıcısının %23,2’ si tarafından okunabilir. Site Çince olursa [...]