DİSİPLİNLİ ÇALIŞAN TERCÜMANLAR ÜSTLERİNE ALINMASINLAR
DİSİPLİNLİ ÇALIŞAN TERCÜMANLAR ÜSTLERİNE ALINMASINLAR Bu yazıyı kaleme alma zamanım geldi de geçiyor bile diye düşündüm. Yazıyı yazma nedenim ise tercüman arkadaşlarımızdan kaynaklı strestir. Çeviri sektöründe 2003 senesinden beri yer almaktayız ve yüzlerce tercüman ile çalıştık. Dokuz yıldır beraber çalıştığımız sadık tercümanlarımız da var, ticari ilişkimize son verdiklerimiz de…Sözüm iş ilişkimizi bitirdiklerimize veya bizimle [...]
Profesyonellik
Profesyonellik – “Nerede bu adam yaa? Çeviriyi teslim zamanı geldi, telefonları kapalı!” – “… firmasına çeviri teslim ettim, paramı alamıyorum.” – “… isimkli şahıstan iş aldık, teslim ettik ama adam ortadan kayboldu, tanıyan bilen var mı? – “… işi teslim etti ama, kontrolda bir sürü hata ve çevrilmemiş, atlanmış yer çıktı, ben şimdi bu saatte [...]
Çevirinin Objektif Değerlendirilmesi
Çeviri proje sorumluları olarak gözden geçirdiğimiz çevirinin iyi olup olmadığını belirleme göreviyle sıklıkla karşı karşıya kalırız. Bir profesyonel olarak kararlarımızın temelleri sağlam olmalı ve o anki haleti ruhiyemize göre veya tercümeyi teslim edenin arkadaşımız olup olmamasına göre karar vermemeliyiz. Bu konuda bize yol gösterecek ve çevirilerin minimum standartları karşılayıp karşılamadığını açık bir şekilde belirmemize yardım [...]
Umarım bir gün biri,herkes-çeviri, çevirmenler ve çeviri büroları hakkında
Umarım bir gün biri… 1. Sadece çeviri, çevirmenler ve çeviri büroları hakkında insanları bilgilendiren ve eğiten değil aynı zamanda mesleğin güncel konuları hakkında bilgi veren ve eğiten, mesleğe yönelik doğru politikaları, etik kuralları ve standartları belirleyen ve bir dizi standardı ortaya koyarak çevirmenleri akredite eden bir organizasyonu hayata geçirecektir. 2. Windows, UNIX ve Macintosh [...]
Müşterinin Şikayeti Var
Müşterinin şikayeti var! Son yıllarda modern elektronik iletişim büyük gelişimler göstermekte ve bu da serbest çevirmenler için yeni fırsatlara zemin hazırlamaktadır. Çevirmenler dünyanın her yerinden müşterilerine ulaşabilmekte ve mesleklerini kendi rahat ortamları içerisinde gerçekleştirebilmektedirler. Çevirmenlik çok cazip bir meslek haline dönerken bir çok çevirmen müşterilerini elinde tutabilmenin daha da zorlaştığının farkındadır. Bunun sebeplerini incelemek iş [...]

