Medikal Çeviri

Kötü Medikal Çevirilerden sıkıldınız mı ?

Biz, Safiye Tıngır Tercümanlık şirketi olarak, medikal çeviri alanında sorumluluğunu aldığımız belgelerin tam doğru olması için gereken tüm özeni gösteriyoruz. Bu amaçla tıbbi çeviriler ve uzmanlık gerektiren çeviriler arasındaki farkların bilincinde olarak her iki alanda da bilgi sahibi olan uzmanlarla en yüksek kalite standartlarını yakalamak için çalışıyoruz. Çünkü medikal çeviri alanı yanlışlığı kabul etmeyen bir alandır.

Müşterilerimiz için bütün dillerde eğitimli kadromuzun yardımıyla redakte hizmetine kadar eksiksiz medikal çeviri hizmetlerini sunmaktayız. Bu hizmeti verebilmek için alanlarında uzman tıp doktorları, çevirinin yapılacağı ülkede yaşayan veya en az beş yıllık medikal çeviri tecrübesine sahip profesyonel çevirmenlerle çalışıyoruz.

Acaba ilginizi çekebildik mi? O halde web sitemizi ziyaret ediniz ve medikal çeviri alanındaki en son bilgileri öğreniniz.

Tıbbi çeviri ve düzeltme okuması (redaksiyon) konusunda lütfen bizden fiyat alınız.