Hukuk Sektörü

Hukuk tercümeleri, tıpkı tıp ve teknik tercümeler gibi son derece uzmanlık isteyen bir tercüme grubudur ve sonuçlarının yasal hak ve hükümlülükler doğurması nedeniyle son derece hassas bir doğaya sahiptirler. Bunun yanında hukuki terimler arasında esneklik yoktur, terimler birbirini tekrar etmelidir. Yanlış yapılan, tutarlılığı bulunmayan hatta en ufak bir eksikliği bulunan tercümeler, sonuçları itibarı ile yanlış kararların alınmasına, hukuki ve maddi kayıplara yol açar. Ayrıca ülkeler arasında hukukun uygulanması ve yorumlanması hususunda farklılıklar olduğu da bir gerçektir. Bu da yerel olarak hukuksal bir arkaplanın varlığını zorunlu kılar.

 

Online tercümanlık olarak biz hukuk tercümelerini, konunun uzmanları olan, hukukun belirli bölümlerinde deneyim sahibi olmuş, yerel hukuk uygulamalarını bilen ve hukuksal literatürü kararlılık ve tutarlılıkla kullanabilen tercümanlarımızdan oluşan portföyümüzle kurumunuz veya şirketiniz ile ilgili her türlü Vekâletname, sözleşmeler, mahkeme belgeleri, yasal anlaşmalar, resmi evraklar, iş teklif ve sözleşmeleri, işçi – işveren İlişkileriyle ilgili belgeler ve diğer mevzuat ve hukuki yazışmalarınız, tarafımızla hızlı, doğru, uygun ve ekonomik olarak tercüme edilecektir. Yasal tercümelerinize gereken önemi vereceğimize emin olabilirsiniz.

Eğer Hukuk Bürosu yada Avukat iseniz uzun vadeli çeviri çalışmalarımızda uygun indirimler yapabiliriz.Lütfen bu konuda bizimle iletişime geçiniz.