Simültane tercüme sırasında ne tür bir teknik donanıma ihtiyaç vardır?

Simültane tercümanlar genel olarak tercümenin gerçekleştirileceği mekâna yerleştirilen ses geçirmeyen kabinler içinde çalışırlar. Tercümanlar bu kabinin içinde bulunan kulaklıklar ve mikrofonlar vasıtasıyla dinlediklerini eşzamanlı olarak dinleyicilerin dilinde dinleyiciye aktarırlar.
Hareket halinde bulunan gruplara (örneğin: İşletme tanıtımı) yapılan tercümeler sırasında, mobil tercüme cihazları olarak adlandırılan teknik aksamlar kullanılır. Bu teknik aksam, mikrofon ve kulaklıklardan oluşur ve konuşma aynı simültane kabininde olduğu gibi (tek fark, tercüman bu sırada kabinde değildir) tercüman tarafından eşzamanlı olarak ilgili dile aktarılır. Burada dikkat edilmesi gereken çok önemli husus, tercümanların simültane kabinine oranla daha zor şartlar altında çalıştıklarıdır. Ve hatta dinleyiciler, bu sırada tercümanlarla aynı mekânda bulunduklarından çeşitli dillerde yapılan tercümelerden dolayı rahatsız olduklarını sıkça dile getirmektedirler.
Bu tercüme türü bu sebeplerden dolayı sadece çok uzun süreli tercümeler veya büyük gruplar için uygunluk arz etmektedir.