Çeviri hizmetinde bulunduğumuz konular arasındaki farklar?

Öncelikle çeviri olgusu, son derece geniş bir kavramdır. Çevirisi yapılacak belgelerde bir sınırlama söz konusu olmadığından konu açısından da çeşitlilik esastır. Firmamız genel olarak çevirileri tıbbi,medikal, ticari, teknik ve hukuki gibi alanlara ayırmıştır. Bu alanlar arasındaki temel fark uzmanlıktır. Hemen her konunun kendine özgü bir terminolojisi ve sistematiği olmakla beraber özellikle teknik, tıp ve hukuk alanları kendi dillerinde de uzmanlık gerektirdiklerinden tercümanlarımız belli kriterlere göre konulara atanır.

Biz medikal ve tıbbi çevirilerde mutlaka doktor yada o alanda uzmanlaşmış arkadaşlarla çalışmaya gayret ediyoruz.