Tercümeyi yapacak tercümanın tercümeye hazırlanması için neden hazırlık malzemesine ihtiyacı vardır?

Tercümanın her alanda sonsuz teknik terim bilgisine sahip olması mümkün değildir. Tercümanlar genelde birkaç konu üzerinde uzmanlaşırlar ve bu alana eksiksiz bir şekilde hâkim olurlar.

Bu sebepten dolayı tercümesi yapılacak olan konuyu eksiksiz bir şekilde ve aksamadan aktarabilmesi için tercümanın sizin yardımınıza ihtiyacı vardır. İşte tam bu noktada yapılması gereken ise, tercüme tarihinden (en uygunu birkaç gün öncesinden) önce konuşmacı ve tercümanların bir araya gelip konuyu enine boyuna incelemeleri ve gerekliyse teknik terminoloji üzerinde çalışmalarıdır. Konuşmacıların bu çalışma sırasında konuşma metinlerini de yanlarında bulundurmaları en uygunudur. Böylelikle daha önce belirttiğim “zıt gramatik yapı” problemine de öncesinden bir çözüm imkânı sağlanacaktır.

Simultane Tercüme için bizden fiyat alınız